The Call of the Marching Bell

Through this column “POET OF THE EAST” we wish to acquaint our young generation with the greatest poet of our era Allama Muhammad Iqbal. We will be presenting some of his works in Romanised Urdu along with its English translation. Iqbal was an academic, philosopher,

Written by

Published on

October 12, 2022

Through this column “POET OF THE EAST” we wish to acquaint our young generation with the greatest poet of our era Allama Muhammad Iqbal. We will be presenting some of his works in Romanised Urdu along with its English translation. Iqbal was an academic, philosopher, poet, barrister and a mystic who is admired as a prominent classical poet all over the world. Among his best known Urdu works are Bang-i-DaraBal-i-Jibril, and Zarb-i Kalim. In India he is also remembered as the author of the highly popular patriotic song “Saare Jahaan Se Achcha Hindustan Hamara”.

Chamak Teri Ayan Bijli Mein, Atish Mein, Sharare Mein

Jhalak Teri Haweda Chand Mein, Suraj Mein, Tare Mein

 

 

Bulandi Aasmanon Mein, Zameeon Mein Teri Pasti

Rawani Behr Mein, Uftadgi Teri Kinare Mein

 

 

Jo Hai Baidar Insan Mein Woh Gehri Neend Sota Hai

Shajar Mein, Phool Mein, Haiwan Mein, Pathar Mein, Sitare Mein

 

Mujhe Phoonka Hai Souz-e-Qatra-e- Ashake-Mohabbat Ne

Ghazab Ki Aag Thi Pani Ke Chote Se Sharare Mein

 

Sukoon Na-Ashna Rehna Isse Saman-e-Hasti Hai

Tarap Kis Dil Ki Ya Rab Chup Ke Aa Baithi Hai Pare Mein

Thy splendour is manifest in thunder, in fire, in spark

Thy lustre is evident in the moon, in the sun, in the star

 

Thy elegance exists in skies’ heights, and in earths’ depths.

It is in the ocean’s flow, and in falling behind of the shore

 

The real life in Man is pervading in everything

It is in tree, in flower, in animal, in stone, in star

 

 

The heat of the drop of Love’s tear has consumed me.

Boundless fire existed in this little drop of water

 

Being unaware of tranquillity is existence for it

O God! Restlessness of which heart is residing in mercury